為了幫助福建專升本考生在英語(yǔ)學(xué)科取得優(yōu)異成績(jī),樂(lè)貞小編將不時(shí)與大家分享福建專升本英語(yǔ)相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的分析??忌梢躁P(guān)注一下。今天分享福建專升本英語(yǔ)(30)易混詞分析。
至少,一點(diǎn)也不
這對(duì)短語(yǔ)的意思大不相同。至少的意思是“至少”(就數(shù)量或程度而言),也可以解釋為“無(wú)論如何……”。它與最起碼、最起碼是同義的,可以互換使用,但強(qiáng)調(diào)后兩者,遠(yuǎn)不如前者使用廣泛。
給我一個(gè)栗子
1991-1992學(xué)年該大學(xué)的總?cè)雽W(xué)人數(shù)至少為10,000人,包括本科生和研究生。
在1991-1992學(xué)年,該大學(xué)至少有10,000名大學(xué)生,包括本科生和研究碩士。
即使你幫不了他,至少可以給他鼓勵(lì)。
即使你沒(méi)能幫助他,至少你可以鼓勵(lì)他。
專升本英語(yǔ)易混淆詞解析(30)" alt="福建專升本英語(yǔ)易混淆詞解析(30)" width="600" height="328" border="0" vspace="0" style="width: 600px; height: 328px;"/>
一點(diǎn)也不意味著“一點(diǎn)也不”和“絕不”。也可以寫成“一點(diǎn)也不”,但后者一般不作為屬性使用?,F(xiàn)在后者比較常見。
你冷嗎?-一點(diǎn)也不。你冷嗎?-一點(diǎn)都不冷。
他們對(duì)西班牙語(yǔ)一點(diǎn)也不感興趣。(作為屬性,沒(méi)有in)
他們對(duì)西班牙語(yǔ)沒(méi)有興趣。
(這句話也可以改寫為:他們對(duì)西班牙一點(diǎn)興趣都沒(méi)有)
你不應(yīng)該, # 39;不要放松警惕。你根本不能放松警惕。
另一方面,不僅僅意味著“特別,特別”:
那部電影引起了公眾的反感,尤其是教育界。
這部電影引起了公眾的憤怒,尤其是在教育部門。
短語(yǔ)“最少”的意思是“最少”。
給我一個(gè)栗子
那, # 39;這是我最不喜歡的東西。
部分內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請(qǐng)聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!
本文標(biāo)簽: 專升本統(tǒng)招專升本福建專升本全日制專升本 上一篇:2021河北專接本考試預(yù)計(jì)將推遲! 下一篇:河北專接本學(xué)前教育滿分多少分